Cassandra

      Dublador

      Cassandra
      A Distância

      Preço para verificar
      Ou prefere ligar para o centro agora?
      (55) ... Ver mais

      Informação importante

      Tipologia Curso
      Metodologia A distância
      • Curso
      • A distância
      Descrição

      Perguntas & Respostas

      Levante suas perguntas e outros usuários poderão responder-te

      Êxitos alcançados por este centro

      Este centro tem vindo a demonstrar a sua qualidade na Emagister
      9 anos com a Emagister

      Programa

      módulo i


      características necessárias


      01. Deve possuir formação artística, saber com perfeição passar a emoção com sincronia, fazendo com que as palavras em português caibam direitinho em lábios que falam inglês ou outro idioma


      módulo ii


      características desejáveis


      02. Versatilidade vocal


      03. Talento artístico


      04. Leitura dinâmica


      05. Linguagem coloquial


      06. Ter boa memorização para textos


      07. Ter boa capacidade de interpretação


      08. Ler muito


      09. Assistir a peças de teatro e filmes


      10. Ouvir muito rádio


      MÓDULO III


      PRINCIPAIS ATIVIDADES


      11. Dar voz a um personagem


      12. Sincronizar a voz com as ações, expressões faciais e labiais do personagem


      MÓDULO IV


      ÁREAS DE ATUAÇÃO E ESPECIALIDADES


      13. O dublador pode fazer documentários, desenhos animados, filmes, seriados, trilhas, comerciais, jingles, novelas, entre outras coisas


      14. Dublagem e legendagem - Os tradutores tradicionais descobriram um novo nicho da profissão (dublagem e legendagem) e se aprofundam na função


      15. Hoje existem, inclusive, cursos para tradução para dublagem e legendagem


      MÓDULO V


      MERCADO DE TRABALHO


      16. Para ingressar no mercado de trabalho, geralmente são feitos testes com os profissionais aspirantes, onde eles colocam seus talentos para fora e são selecionados em um processo


      17. Os dubladores ganham pelo que eles chamam de anel, que corresponde a 20 minutos de gravação de voz


      18. Eles assinam uma folha todos os dias, quando trabalham, registrando o número de anéis que trabalhou naquele dia


      19. Dificilmente um dublador trabalha em uma única empresa, e geralmente não tem um único emprego fixo, mas sim possuem contratos temporários por trabalho


      20. Algumas produtoras oferecem também, oportunidades de trabalho com contrato por tempo indeterminado ou até mesmo registro em carteira


      MÓDULO VI


      FORMAÇÃO NECESSÁRIA


      21. É necessário ter DRT, que é o comprovante de que o curso de graduação em artes cênicas ou artes dramáticas (o que te coloca na posição de ator/atriz) já está concluído


      22. Esse DRT pode ser retirado junto ao Ministério do Trabalho e Emprego e é pré-requisito obrigatório para quem quer fazer dublagem


      23. Porém, até os catorze anos de idade não há exigências do registro profissional, pois não se caracteriza dublador de fato, contudo exige-se autorização expedida pela Vara da Infância e Juventude


      24. Depois de adquirir o DRT, você pode tentar a profissão fazendo cursos de dublagem, que são muito oferecidos nas capitais, principalmente em São Paulo


      25. Eles são profissionalizantes e contam com professores profissionais do ramo, famosos e reconhecidos