Universidad Pontificia Comillas

      Doble Grado en Traducción e Interpretación + Diploma en Tercera Lengua Extranjera.

      Universidad Pontificia Comillas
      Em Madrid (Espanha)

      R$38.313
      *Preço aproximado
      Valor original em EUR:
      €8.488
      Ou prefere ligar para o centro agora?
      91540... Ver mais

      Informação importante

      Tipologia Graduação
      Local Madrid (Espanha)
      • Graduação
      • Madrid (Espanha)
      Descrição

      Si te gustan los idiomas, te interesa conocer otras culturas e interactuar con ellas, y buscas una prestigiosa formación que te permita convertir esos intereses en tu futuro profesional, trabajando en un entorno internacional, la Universidad Pontificia Comillas ofrece un programa integrado de Comunicación Multilingüe, compuesto de un Grado en Traducción e Interpretación más un Diploma en Tercera Lengua Extranjera.

      Estarás formándote durante cuatro años en la aplicación de idiomas (tres lenguas extranjeras) para poder ejercer una profesión que contribuye a superar las barreras lingüísticas y culturales, para que las personas y las sociedades se entiendan y se comuniquen. La traducción y la interpretación son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa -en todos los ámbitos- en una nueva era de comunicación internacional sin precedentes.

      El Grado en Traducción e Interpretación figura en el influyente Ránking universitario de la Fundación BBVA 2015 como mejor formación de grado en Traducción e Interpretación de toda España.

      Además, podrás optar a una Doble titulación conjunta con la Universidad de Ginebra, líder mundial en la formación de traductores e intérpretes.

      Instalações (1)
      Instalações e datas
      Início Localização
      Consultar
      Madrid
      C/ Alberto Aguilera 23, 28015, Madrid, Espanha
      Ver mapa
      Início Consultar
      Localização
      Madrid
      C/ Alberto Aguilera 23, 28015, Madrid, Espanha
      Ver mapa

      Perguntas & Respostas

      Levante suas perguntas e outros usuários poderão responder-te

      O que se aprende nesse curso?

      C++
      Diploma
      Traducción e interpretación
      Traducción
      Interpretación
      Idiomas
      Traductor
      Intérprete
      Alemán
      Francés
      Historia y literatura
      Lengua
      Expresión oral
      Expresión escrita

      Programa

      PRIMER CURSO
      • Informática aplicada a la traducción
      • Introducción al hecho religioso
      • Lengua B
      • Lengua C Alemán
      • Lengua C Francés
      • Lengua española: normas y usos
      • Teoría y práctica de la traducción B dir. - I
      • Diploma en habilidades personales, comunicativas y profesionales
      • Optativas

      SEGUNDO CURSO
      • Historia y literatura B
      • Lengua y literatura españolas
      • Historia y literatura C
      • Lengua y cultura B
      • Lengua y cultura C
      • Técnicas de expresión oral y escrita B
      • Técnicas de expresión oral y escrita C
      • Teoría y práctica de la Traducción B – directa (II)
      • Teoría y práctica de la Traducción C - directa
      • Documentación aplicada a la traducción
      • Economía para la traducción
      • Tercera lengua extranjera III (Diploma)
      • Optativas de segundo curso

      TERCER CURSO
      • Teoría y práctica de la traducción C – directa (II)
      • Traducción económica B-A
      • Traducción económica C-A
      • Interpretación I: Comunicación oral y análisis del discurso
      • Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural
      • Lengua Aplicada C (I)
      • Lengua Aplicada B
      • Teoría de la traducción
      • Tercera lengua extranjera IV (Diploma)
      • Terminología
      • Traducción asistida por ordenador (CAT/TAO)
      • Derecho para la traducción
      • Introducción a la comunicación intercultural
      • Liderazgo (Diploma en habilidades personales, comunicativas y profesionales)
      • Pensamiento social cristiano
      • Optativas de Traducción Especializada
      • Optativas Generales

      CUARTO CURSO
      • Ética Profesional
      • Trabajo fin de Grado
      • Traducción jurídica B-A
      • Traducción jurídica C-A
      • Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva
      • Lengua Aplicada C (II)
      • Práctica profesional (sem 1 o 2)
      • Tercera lengua extranjera V (Diploma)
      • Optativas de Traducción Especializada